「亲爱的翻译官 私のキライな翻訳官」

題名
亲爱的翻译官  (私のキライな翻訳官 Les Interprètes)


●ジャンル
恋愛(ツンデレ系含む)


●オススメ
★★★☆☆


中国語レベル
U-NEXTは日本語字幕アリ。
日本語字幕ではくても、中国語初級~中級でも楽しめる。


●監督
王迎 Wang Ying


●放送日時
2016年 5月


主要キャスト

●黄轩(Huang Xuan)役名:程家阳
●1985年3月3日生まれ 甘肃省兰州市出身 蘭州ラーメン。。
●役柄:外交官の息子。親の七光りだと思われたくない為、自分の努力で国内トップの翻訳官となる。



●杨幂(Yang Mi) 役名:乔菲
●1986年9月12日生まれ 北京出身
●役柄:早くに父親を亡くし、病弱な母親を持ちながら、自分の夢である翻訳官に向かって努力する。


●高伟光(Gao Wei Guang) 役名:高家明
●1983年1月16日生まれ 黒竜江省出身
●役柄:程家阳と兄弟として過ごすが、実は血縁関係がない養子。乔菲の母親の病気を治したいが故、心理内科から外科医に専攻を変える。


●周奇奇(Zhou Qi Qi) 役名:文晓华
●1986年6月27日生まれ 山西省出身
●役柄:程家阳と高家明と幼馴染として育つ。翻訳官として活躍するが、家業を継ぐことに。高家明をずっと想っているが、高家明は乔菲のことが忘れられない。



あらすじと所感

優秀でイケメンなフランス語翻訳官として有名な程家阳は、スイスのチューリッヒ大学で開かれた国際フォーラムで、乔菲と出会う。

当時、交換留学生で大学二年生だった乔菲は、急遽フランス語⇔中国語の翻訳を頼まれ、「人類学」を「社会学」と誤訳してしまったところを、程家阳に叱責され、翻訳官には向いていないと言い放たれる。


奨学金も打ち止めにされ、中国に帰国せざるを得ない乔菲であったが、持ち前のガッツと根性で学費をアルバイトで稼ぎながら、翻訳官としての勉強も続ける。
そして、翻訳官の登竜門である「高翻院」(翻訳官の養成所みたいなところかな)に合格し、程家阳のもとで翻訳官になるべく、訓練が始まる。



もともと、黄轩(程家阳)の声がとっても素敵なだけに、配音で違う人の声にならなくて良かった・・・
黄轩も杨幂もそれぞれフランス語を自分で勉強し(フランス語の先生と)しゃべっていたので、長いセリフとか大変だっただろうなぁ。



仕事において、絶対の妥協を許さない程家阳
プライベートでは、幼馴染の文晓华に長年片思いしていた。
その文晓华は程家阳高家明に片思い

しかし、高家明は厦門の研修医時代から、乔菲を忘れられずにいた。
当時、乔菲はそもそも高家明と付き合う気もなく、それに加えてお互いの家庭環境が違うため、高家明の母親が反対し、手切れ金を渡して乔菲と別れさせた。

この手切れ金をもらって乔菲は失踪したとされるが、実は乔菲はお金を受け取っていなかった・・・
後半、乔菲の無実が証明されることになる。



程家阳はずっと文晓华に片思いしていることを乔菲は知っており、この二人がくっつくようにサポートしていたが、いつの間にか程家阳と乔菲の仲が深くなり、付き合うことになる。(アルアル)

今までずっと厳しく指導してきた程家阳が乔菲と付き合いだしてから、もうそれはそれは優しくて、カッコよくて、素敵すぎたわ。


しかし、乔菲は母親と同じ完治することが難しい病気に患っており、心配をかけたくない一心で程家阳と別れ、主治医である高家明と共にスイスへ渡り手術することを決意する。


程家阳と乔菲が付き合うまでが少し長いかなぁ。付き合った後は二人のやりとりも面白いし、楽しめて見ることができます。えーーなんでこんなにお人よしなの~とか、こんなことありえないでしょ。っていう内容もあるけど、まぁそこは中国ドラマあるある。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です